top of page

108琉璃念珠

琉璃是瑩澈的透明體,表示明瞭的智慧。琉璃價值不菲,亦是佛教七寶之一。

琉璃佛珠可對應本尊佛觀想念經,作用甚高。

 

念珠又稱作佛珠, 數珠等, 是念佛時紀錄的工具, 而念佛是修行佛道基本方法之一, 掐捻念珠誦經持咒念佛, 能生諸種功德, 而中國民間一般非佛教徒亦有配戴佛珠, 因為非佛教徒亦多相信手戴佛珠可保平安。

 

此照片為8MM

 

 

108 Liuli Crystal Prayer Beads

 

The Prayer beads also named as Buddhist beads. The Liuli Crystal beads are clear as transparency glass; Liuli is means wisdom in the Ancient century. Liuli crystal is valuable to collect with.

It’s one of the seven treasures of Buddhism.

 

The Liuli crystal prayer beads can help us to visualize with the Buddha and for chanting as well.

  

Prayer bead is the tools for chanting and counting the times. Chanting is one of the basic methods of practicing Buddhism. We can dedicate the merits of chanting, while we chant the name of Buddha.

 

Some of the Chinese are non-Buddhists. They will generally wear the prayer beads, because they believe in wearing beads can keep themselves feel peacefully all the time.

 

This is the size of 8mm beads, 

 

108 琉璃珊瑚紅色念珠 8mm/ 108 prayer beads in coral red colour 8mm

HK$680.00Price
bottom of page